This is from Google Images--not my Dust bunnies—what’s the origin of that phrase? I know what they are  and this morning I “swiffered” many of them to a new home in the trash can—but why dust “bunnies”–bunnies are cute, as in Easter and flop-eared, but dust bunnies—help me out, here! Ah, I just used another pop cliche, didn’t I?

Not all that appealing when you think about it! Today’s New York Times Travel Magazine had an article dubbed “The Talk”, featuring three words: grass-roots, ur-, and tradical. I like “grass-roots”–it fits with the whole “local is better, more energy efficient, free from the craziness that dominates the world” movement. I like grass-roots—Queen King allows it to stay in her vernacular.

In search of the -ur baguette!Next is “ur-”—some confusion there, I think. NYT claims it is a prefix that means original or prototypical…Points up the obsesssion in travel with finding the ultimate…” Ultimate, that I understand, for example “uber–”, kind of “super” on steroids. So the ur-baguette referred to in the article about France suggests (to moi) “uber” or epitome.

 Tradical will not be discussed because I don’t like the word, too trendy, and, besides, this is my blog. I can write what I want (she offers maturely!). So, there you have it, Barbara’s thoughts on words today. Your turn, Stephen Colbert!

 Stephen agrees with me!

Share and Enjoy:
  • Print this article!
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • FriendFeed
  • LinkedIn
  • MySpace
  • Posterous
  • RSS
  • StumbleUpon
  • Tumblr
  • Yahoo! Bookmarks